OPPT - Human beings are legally free and sovereign

Creation date 18 and 19 September 2021

Last update 21 September 2021

Especially during these times with a so-called, alleged, or pretended pandemic and associated measures and restrictions it is useful to remember that human beings are intrinsically free and sovereign. At least in a metaphysical and spiritual sense. But also in a practical sense if a human remembers / knows / feels his or her inner metaphysical and spiritual freedom and true essence. Correspondingly positive eflects are reflected and materialized in the outer (circumstances of) life, depending on the level of spiritual development.

Human beings are also legally free and sovereign. That was achieved by "The Open People's Public Trust 1776" - short form OPPT 1776, OPPT, or One People. In 2012 it was founded by 3 people and in 2012 / 2013 it was registered and legally valid accepted at the UCC (Uniform Commercial Code). The UCC is headquartered in Washington D.C. in the United States and comprises the highest or superior set of regulations for 194 states.

We are legally free - An introduction and overview by Andy Whiteley (10 pages, pdf): https://novam-research.com/resources/OPPT_03_We-are-Legally-Free.pdf

We are legally free / Wir sind legal frei - German-language translation of the introduction and overview (10 pages, pdf): https://novam-research.com/resources/OPPT_03_Wir-sind-legal-frei.pdf

Overall this topic is comprehensive, far-reaching, and partly quite complex. Various kinds of information, working groups, and support concerning OPPT and its application can be found on the internet and via telegram such as telegram Oppt resolution. Some links are provided in the above-mentioned introduction and overview.

OPPT is not only a legal approach but comprises also metaphysical and spiritual contents. That becomes obvious when reading OPPT documents and requires a certain level of comprehension, especially when somebody wants to apply the OPPT approach.

OPPT has provided various kinds of documents and legal procedures. Some of them are already known since 2013. Others were recently developed and prepared by people who are working on the advancement of the OPPT approach. Another documents and legal procedures are still under development. The implementation of some legal procedures is time-consuming because they require the dispatching of several properly filled and signed documents, some in the language of the country in which one lives and others in English. Via certified e-mail the documents need to be sent to many recipients, several are located in the country in which one lives and others in the United States. The author of this website has not (or potentially not yet) performed these procedures.

To apply OPPT documents and legal procedures successfully it requires a certain level of knowledge and comprehension and a proper inner conviction and inner strength. For example, in Italy people are working on the advancement and practical implementation of the OPPT approach, e.g. for the exemption from the Covid-related measures and restrictions. People were and are able to handle an encounter with authorities, police etc. successfully. For example, people can work in a company without masks, can move and travel freely, and can cross borders without being vaccinated and tested.

Copies of the two most important original OPPT documents can be downloaded  from this website. These two documents are called Military Order:

1a)  Part 1 of 2 of the so-called Military Order: Declaration and Order (pdf): https://novam-research.com/resources/OPPT_So-called-Military-Order_Part-1-of-2_Declaration-and-Order.pdf

1b)  (German-language) Translation of part 1 of 2 of the so-called Military Order: If you are in a country whose national language is not English and if you want to show / present / provide the "Declaration and Order" there, then it is advisable to have not only the English-language document but also its translated version. Here available is the German-language version of the "Declaration and Order" and in German it is called "Erklärung und Anordnung" (pdf): https://novam-research.com/resources/OPPT_So-called-Military-Order_Part-1-of-2_Deutsche-Uebersetzung_Erklaerung-und-Anordnung.pdf . It was prepared by a German-language working group among people who advance the OPPT approach in Italy (https://www.noièiosono.com and telegram Oppt resolution).

2)  Part 2 of 2 of the so-called Military Order: UCC Financing Statement Amendment (registration at UCC): https://novam-research.com/resources/OPPT_So-called-Military-Order_Part-2-of-2_UCC-Financing-Statement-Amendment.pdf . This document is usually shown / presented / provided only in its original English version.

For German-language countries the author of this website has prepared a compilation of OPPT documents and two introductory pages for the legal rejection of all measures concerning the so-called pandemic (pdf, 15 pages, file size 3 MB, mainly in German):

https://novam-research.com/resources/Erlaeuterungen-und-ausgewaehlte-OPPT-Dokumente_fl_17-Sept-2021.pdf

Important notes on this compilation and two introductory pages:

1)  The author of this website has prepared the compilation and filled and signed the document on page 3 at his own discretion and understanding.

2)  If somebody wants to use this compilation (on one's own responsibility), then page 3 has to be replaced by a document which is filled and signed with her or his personal data.

3)  The German-language document on page 3 is filled and signed by the author of this website and therefore it is only valid for him. The template was prepared by a German-language working group among people who advance the OPPT approach in Italy (https://www.noièiosono.com and telegram Oppt resolution).

4)  The original German-language template can be downloaded as Word file from this website (file type docx, file size 3 MB):

https://novam-research.com/resources/ERKLAERUNG_UND_MITTEILUNG_UNBEGRENZTER_VOLLER_EIGENER_VERANTWORTUNG.docx 

5)  If somebody wants to use this Word template and document, then the text parts which are highlighted in yellow have to be replaced by his or her personal data. But also the bottom part has to be filled and signed. For comparison see page 3 in the above-mentioned pdf compilation. The term nn-mmttjjjj stands for the uncapitalized first letter of the first and last name and the month, day, and year of the date of birth. The signature with first and last name is made with uncapitalized first letters and with violet or purple color. A finger print (red) is also part of the signing. Page 3 does not contain that section which follows the listing in the Word template.

6)  The author of this website has not (or potentially not yet) applied the prepared compilation of OPPT documents and two introductory pages at authorities, police etc.

Acknowledgement

The author of this website thanks

  • Heather Ann Tucci-Jarraf and two other founders for the foundation of OPPT
  • Barbara Banco and other people in Italy (https://www.noièiosono.com and telegram Oppt resolution) who advance and apply the OPPT approach and have prepared new documents and procedures
  • Antonietta for sharing information and documents from people in Italy (https://www.noièiosono.com and telegram Oppt resolution) who advance and apply the OPPT approach and have prepared new documents and procedures
  • Lena Spielmann (https://www.saferaum.ch) for various German-language elucidations on the German-language terms "Rechtkreis Mensch" und "Rechtskreis Person (juristische Fiktion)"